Хроники затерянной эры (трилогия) - Страница 301


К оглавлению

301

Первый колонизатор ворвался в черную дыру и, наверно, будь у меня тело, я бы печально ухмыльнулся, узнав, что он назван именем Лорда Балаута.

Когда в хаосе прокола исчез последний колонизатор, гигантский «Сердце Эльвы» с многолюдным Орденом и двумя богинями на борту скользнул за ним следом. Сопровождающие его военные корабли замерли — изумлению их пилотов не было предела.

Но меня интересовали не они. Когда заглянул в каюту капитана корабля «Сердце Эльвы», то увидел, что на стене висит рамка картины, на полотне которой ничего нет.

Прародитель всех Демиургов покинул картину для того, чтобы умереть вместе со своей Вселенной, или для того чтобы переродиться во что-то более великое?

Боюсь, я не скоро это узнаю…

ЭПИЛОГ

Мельница мироздания стоит на берегу реки времени. Эта река течет не быстро и не медленно, но неумолимо и только в одном направлении. Ее поток вращает гигантское колесо истории, и пока оно крутится, жернова продолжат перемалывать человеческие судьбы.

Однажды, заброшенный и забытый, великий «Сердце Эльвы» вновь ожил. В каюте капитана вспыхнул свет, и глазам наблюдателей предстала картина в золотой оправе.

В центре нее стоял улыбающийся молодой человек в черных доспехах неизвестного типа. Он обнимал двух прекрасных особ женского пола: у одной были невиданные острые ушки, а другая имела волосы цвета только что выпавшего снега.

Вид обеих был счастливым…

Послесловие

Автор не знает, какое оно — будущее, и не смеет утверждать, какое оно на самом деле — настоящее. Он всего лишь нарисовал один из бесконечных множеств вариантов и от души надеется, что не заставил читателя скучать.

notes

1

Продолжайте говорить. Продолжайте. — Здесь и далее примеч. авт.

2

Капитан, система готова к работе.

3

Система Навигации и Жизнедеятельности Корабля.

4

Накинадэ — слово народа эльвий, имеющее два значения. В первом, древнем значении, обычно используется жрицами при обращении к своему богу (в современности употребляется лишь при обращении к богине, и то только высшими жрицами). Второе значение — муж, избранник, высший по статусу либо беззаветно любимый. Считается, что и в том и в другом случае эльвийки готовы без раздумий отдать за избранника жизнь. Так часто случалось, когда накинадэ был княжеского рода, а эльва оказывалась простолюдинкой; в любом другом случае за эльвой оставалось право выбора. В связи с чем и стало бытовать мнение, что это слово чаще всего употребляется безумными или не в меру расчетливыми особами.

301