Хроники затерянной эры (трилогия) - Страница 23


К оглавлению

23

— Моральная сторона этого вопроса мне понятна, капитан. Есть вариант заключить его в тюрьму, правда, этот вариант предполагает дополнительные затраты энергии.

— Отлично, ты сможешь посадить его в тюрьму по моему приказу?

— Да, роботы обслуживания с этим справятся.

— Вот и ладно… Потом решу, что с ним делать. А что с другими десантниками? Они не воскреснут?

— Нет, сэр. Они андроиды.

— Андроиды? Это кто?

— Боевые роботы, сэр. Лейтенант был единственным человеком в их команде.

— Ясно, — хмыкнул я, входя в свою каюту и любуясь отраженным в зеркале гостем с того света.

Желтые глаза в глазницах шлема-черепа казались призрачными, а сами доспехи были окутаны едва уловимым сиянием тайны, дырки в правом наплечнике отчетливо выделялись серебряной окантовкой на черном фоне. Интересно, а как этот скафандр снимается?

— Капитан, позвольте поинтересоваться вашими дальнейшими планами.

— Поесть, поспать… Нет, сначала поспать, потом поесть.

— Сэр, между лейтенантом и основным флотом KB РФ произошел короткий разговор. И хотя он зашифрован, я на шестьдесят шесть процентов уверена, что лейтенант запросил помощь. В этом случае с вероятностью семьдесят пять процентов командор КВРФ выдвинет сюда значительные силы.

— Значительные — это какие?

— Считаю, что линкор с крейсерской поддержкой. Их не уничтожить легким вооружением.

— Легким?

— Ракетными установками и лазерными турелями. Против кораблей этого класса применяются крылатые ракеты, пушки Гаусса, плазменные мортиры.

— То есть все это было бесполезно и я обречен?

— Считаю, что так, сэр.

— И ничего нельзя сделать? — обескураженно осведомился я.

— Можно попытаться избежать боя. Сейчас, когда сторожки корсаров уничтожены, мы можем незаметно переместиться в другой сектор.

— Но ты же сказала, что двигатели сняты! Или ты имеешь в виду форсажные?

— Сэр, демонтированы только маршевые двигатели. Гипервременные продолжают функционировать.

Я сел на кровать прямо в доспехе и задумался, не издевается ли надо мной эта машина. Иногда очень похоже на то.

— А что это за двигатели такие?

— Вопрос некорректен.

— Объясни мне как-нибудь принцип их действия.

— Это обычные защищенные от перегрева двигатели со встроенным модулем, позволяющим изменять поток локального времени. Двигатели работают со стандартной мощностью, но поскольку время вокруг корабля движется в тысячи раз быстрее, корабль достигает точки назначения за считаные мгновения. Если вы не понимаете, сэр, представьте корабль, идущий в космосе десять лет, никуда не сворачивая: расходуется ресурс двигателей, как прежде потребляется энергия, но благодаря тому, что произошло искривление потока, эти десять лет для корабля сжимаются в несколько мгновений. Вы, кстати, уже наблюдали действие небольших гипервременных двигателей, установленных на истребителях противника. Благодаря сжатию времени они догоняли ракеты, сталкивались с ними и разбивались, не имея возможности перехватить их иным способом.

— Подожди, но если время вокруг корабля ускорится, тогда не только двигатели постареют, но и я!

— Нет, сэр. Это сложно выразить посредством вашей языковой базы, но ускорение временного потока будет компенсироваться стазисом. Образно выражаясь — корабль и все, что внутри, кроме двигателей и накопителя, «замерзнет» и перенесется по ускоренному потоку времени.

— Понятно… Но почему ты мне раньше не сказала? Зачем ты заставила меня рисковать жизнью и воевать с десантниками?

— Сэр, не имело смысла задействовать гипервременные двигатели, когда корабль сканировали сторожки — они бы сумели рассчитать пункт нашего назначения.

— Но ты могла бы рассказать об этом, чтобы я быстрее построил зенитку и расстрелял бы сторожки еще до подхода десантного корабля. Тогда мы беспрепятственно смылись бы!

— Не подумала, сэр.

Я тяжело вздохнул. Не подумала она, как же… Не хочет же Эльва сказать, что суперкомпьютер глупее меня? Хотя, наверное, обдумывание стратегических планов в ее задачи не входит.

— Ну так за чем же дело стало? Давай сматываться отсюда.

— Куда, сэр?

— Летим к Земле или, на крайняк, в твою ОСА — что бы это ни значило.

— Сэр, помните, что я вам говорила насчет расхода энергии? Отсюда до Земли около ста тысяч парсеков — время полета на гипердвигателях составит примерно тысячу лет. Хотя сам гиперпрыжок будет длиться пять минут, энергии нужно столько, чтобы хватило на непрерывную работу двигателей в течение тысячи лет. С учетом того, что накопители заряжены на восемьдесят один процент, а реакторы полностью отсутствуют, эта задача неосуществима.

— И что предлагаешь? Что тут есть поблизости, до чего мы можем допрыгнуть?

— Мы находимся в малоисследованной области галактики. И боюсь, у нас есть только одна возможность выжить, капитан…


Чем дольше я слушал Эльву, тем основательней впадал в транс. Меня вновь накрыло ощущение бредовости происходящего — снова стало казаться, что после автокатастрофы я нахожусь в коме под воздействием медицинских препаратов. Ну да, мысли, боль, ощущения казались вполне обыденными, но Эльва… К Эльве я уже привык. Свыкся с тем, что нахожусь в глубоком космосе в тысячах парсеках от Земли — в конце концов, принять тот факт, что находишься в будущем, не так уж и сложно… Но теперь по новому, только что перестроившемуся мировоззрению был нанесен еще один сокрушающий удар.

23