Хроники затерянной эры (трилогия) - Страница 208


К оглавлению

208

Успел подумать, что такого удара не выдержу ни я, ни этот мир… А потом бог смерти словно бы спустил накопленную энергию с привязи. Цунами ударило, и…

Жив? Неужели жив? Но как?!

Рядом с собой почувствовал присутствие трех богов. Оглянулся, но вместо них обнаружил друзей: Фарка, Найту, Балаута. У каждого пламенели глаза… даже у Найты они светились цветом яркой листвы. На секунду я усмотрел в ней богиню Сонию, но наваждение исчезло вместе с зеленым светом, лившимся из ее глаз. Да и глаза Фарка с Балаутом вновь горели и светились не более чем обычно. Ощущение присутствия трех могущественных сущностей исчезло столь же внезапно…

— Я ухожу, но ты пожалеешь!! — прогрохотали напоследок молнии.

Злобное лицо наверху исчезло, а небо стало медленно очищаться от скверны. Через минуту счастливые лица солдат повернулись к ласкающим лучам местного светила.

Никто не проронил ни слова, в окрестностях повисла звенящая тишина, но она не была гнетущей, напротив, какой-то очищающей. Лишь сейчас, когда исчезли потусторонние звуки, я в полной мере ощутил, какое они оказывали на меня давление. Ведь защищающийся разум стремился отгородить себя от монотонного звукового фона, и я, как, наверное, и солдаты, не замечал их, так не замечают тиканье часов или гул мотора холодильника.

— Спасибо, — сказал один из солдат, и его вразнобой поддержали все: — Спасибо вам.

Они благодарили меня, думая, что я избавил их мир от бога смерти. Но ведь это было не так. Всех спасли Найта, Фарк и Балаут, точнее, боги, действовавшие через них. Оказывается, в их лице у меня имеется мощное оружие… жаль, стреляет оно нечасто.

Кто-то надел шлем и по громкой связи возвестил, что техника заработала.

Генерал-губренатор, обнимая дочь, плачущую на его металлической груди, сказал кому-то:

— Сообщи людям, что угроза миновала. Пусть выходят из убежищ и любуются чистым небом. Весь ужас остался в прошлом!

Глава 6
Выбор

Я недолго радовался победе, даже не успел толком поговорить с генерал-губернатором. Он присягнул мне в верности, но сразу после этого все наши планы были безжалостно разрушены и втоптаны в грязь.

Связавшаяся со мною Эльва пребывала в страшно возбужденном состоянии:

— Плохие новости, капитан. Нас окружили превосходящие силы противника.

— Что?! Как?!

— Через полчаса после того, как систему покинул Демиург, в нее вошла группа из пяти флотов. Перехваченные сообщения говорят, что войска противника возглавляет сам Величайший. Мы попали в окружение, сэр.

— Когда это произошло? — спросил я, все еще не веря в случившееся.

Чертов Старведий, дождался, когда я избавлю Лилис — от бога смерти, а систему — от Демиурга, и немедленно нанес удар!

— Флоты вошли в систему меньше минуты назад, сэр, — сообщила Эльва голосом, который почему-то стал мелодичным и успокаивающим. — Вражеский флот еще не открывал огонь, и я пока не осмелилась его провоцировать. Капитан, что будем делать?

— Этот вариант уже обговаривался. Вы должны успеть включить временные двигатели до того, как первые ракеты доберутся до ваших позиций.

— Да, сэр. А как же вы? Мы не можем вас эвакуировать.

— Эльва, вы противостоите пяти флотам и ничем не можете мне помочь. Раз враг дает вам ускользнуть — валяйте, если останетесь, вас просто уничтожат.

— Но…

— Эльва, ты не можешь защитить меня. Но у меня есть шансы — у тебя нет. Подумай, что будет, если я выживу, но по твоей милости останусь без Ордена, без тебя и флота.

— Поняла, сэр. Конец связи.

Эльва исчезла. Где-то далеко в космосе открылась труба во времени, в которую, как казалось со стороны, не спеша вошел сверкающий колосс, затем он мгновенно исчез, растворившись в голубоватой вспышке. Остальные наши корабли почти синхронно проделали то же самое. И вот между Лилис и пятью объединенными флотами Величайшего не осталось ничего, кроме клочка пустого пространства и пары недействующих оборонительных станций на орбите. Разумеется, они не стали медлить.

Через полчаса началось широкомасштабное десантирование. Видимо, отличилась разведка врага, поскольку основной удар был направлен в район цитадели. Здесь его встретил заградительный огонь наземной противокосмической обороны.

Граждане Лилис вновь спустились в бункеры. И я долго наблюдал из окна за тем, как один за другим в желто-красных облаках, образующихся при столкновении с дождем из трассирующих снарядов, растворялись штурмовики-истребители. Но мало-помалу оборона продавливалась, башни-пушки сгорали, как фитили, и вслед за штурмовиками навстречу земле полетели десантные боты. Выбегающие из них солдаты, словно чернильное море, стремились наводнить все в округе, но мои войска встали перед этим потоком заградительной плотиной.

Танки, шагоходы, левитирующие платформы и море андроидов сразу прижали десант сверхмощным огнем, но, похоже, солдаты ОСА не спешили отстреливаться. Если с их позиций и велась стрельба, то она была вялой, будто палили в воздух. А в наушниках моего доспеха, как, впрочем, и во всех других средствах связи, на всех частотах велась странная, повторяющаяся передача.

Наконец один из офицеров генерал-губернатора не выдержал, нарушив субординацию, обратился ко мне с вопросом:

— Сэр, вы намереваетесь отвечать?

— Отвечать на что, полковник?

— Они требуют переговоров с вами, сэр. Просят начать их в момент высадки.

— Ну тогда свяжи меня с ним.

— С кем?

208